SỐ 22 - THÁNG 4 NĂM 2004

 

Thư tòa soạn

Thơ
Thuở nào
Trần Việt Bắc
Ra đi
Hà Phú Đức
Tháng 3 Paris
Tôn Thất Phú Sĩ
Thơ chữ Hán
Huỳnh Kim Khanh
Muộn màng
Hoàng Mai Phi
Những lá thư ngày cũ
Tóc Tím
Nhớ đêm 29
Đường Sơn
30-4
Ngọc Trân
Xin khất
Song Châu Diễm Ngọc Nhân
Freeway 101
Vũ Hoàng Thư

Truyện ngắn, Tâm bút
Người lính thủy năm nao
Trần Việt Bắc
Hồi ký 30-4
Nguyễn Hồng Quang
Nhiều khi muốn quay về
Phan Thái Yên
Bữa ăn tối
Nguyên Nhi
Nàng Xuân trên đảo Phú Quốc
Phạm Hồng Ân
Chân mang giầy số 6
Song Thao
Đứa con nuôi
Phong Nhĩ Dị Nhân
Ngoại ô đỏ lửa
Cỏ Biển
Hồi ký bạn tù
Hoàng Quốc Việt
Lá thư không gửi - kỳ 8
Trương Thanh Diễm Thùy-Bảo Lộc
Hoa mai
Xuân Phương & HMP
Tháng 4 dục lòng quật khởi
Phạm Văn Thanh
Giang Nam du ký
Trần Ngọc Giang
Một thoáng ngoài kia
Ảnh: Ngô Văn Sơn
Thơ: Vũ Hoàng Thư

Tiểu luận, Biên khảo
Lời với gió chiều
Vũ Hoàng Thư
Nguyễn Du trong thi ca Việt Nam - kỳ 9
Hoàng Thiếu Khanh

Truyện dài
Thằng Nèm
Trần Phú Mỹ
Vô tình cốc - kỳ 16
Huỳnh Kim Khanh


 

Vô tình cốc - kỳ 16

 

Huỳnh Kim Khanh

(tiếp theo)

Dạ Xoa Ma Nữ nhìn lên trần nhà, lắng nghe tiếng động xung quanh. Có lẽ nàng đã thiếp đi lâu lắm. Chiếc giường ọp ẹp mà nàng đang nằm lên nằm trong một góc tối cuối gian nhà nhỏ kiến trúc bằng tre và cỏ tranh. Sự vắng lặng xung quanh cho nàng biết rằng nơi này chắc phải xa hẳn khu phố thị ồn ào gần khu đại hội. Nàng không có một khái niệm gì về thời gian. Căn phòng tối mù mờ càng làm tăng phần hoang mang trong đầu Ma Nữ. Ai là nguời đã ra tay cứu nàng? Bảo kiếm của nàng còn hay mất, và nếu còn thì đang để đâu? Những gì đã xảy ra cho Lâm Thúy San?
Dạ Xoa Ma Nữ đang nghĩ ngợi miên man thì có tiếng động nhỏ như bước chân ai đang rón rén vào phòng. Nàng cố định thần nhìn vào khoảng tối. Một bóng trắng thướt tha đi về phía giường nơi Ma nữ đang nằm. Hai tay cô gái bưng một cái mâm gỗ trên có một cái bát màu nâu đậm. Khi đến cạnh giường, người con gái dặt chiếc mâm lên chiếc bàn nhỏ kê ở cạnh đầu nằm. Nàng khẽ nói :

- Đã đến giờ uống thuốc, xin mời công nương!

Ma nữ ngồi dậy nhìn thẳng vào mặt người con gái trẻ. Nàng hỏi gặn :

- Đây là đâu?

Cô gái chỉ cười nhẹ không nói gì. Dạ Xoa Ma Nữ bưng chén uống cạn. Nàng nghĩ chắc mình không đang nằm trong tay thù địch mà đang trong sự che chở của một quí nhân nào đó. Không lâu sau đó, thuốc bắt đầu ngấm. Ma Nữ cảm thấy mình buồn ngủ. Rồi nàng thiếp đi trong giấc cô miên, bình thản không mộng mị.

oOo

Lâm Thúy San thẫn thờ ngối trên phiến đá màu nâu đỏ, trên triền đồi soai soải. Những hàng cây trơ trụi nằm san sát đó đây. Mùa thu đã qua đi không lời cáo biệt. Nàng nhìn về phía căn lều nhỏ cánh đó vài trăm thước. Sư phụ nằm trong đó trên ba ngày rồi. Những gì đã xảy ra trong những ngày gần đây làm nàng hoang mang, chóng mặt. Nàng không hiểu ai là người đã giải cứu sư phụ trong lúc ngặt nghèo. Họ phải là bạn hơn là thù. Nhưng trong giới giang hồ, ranh giới giữa bạn và thù đôi khi trở nên nhạt nhòa, khó phân biệt. Lâm Thúy San hãy còn quá trẻ để phán xét minh bạch tình thế hiện tại. Nàng đang mơ màng nghĩ ngợi thì chợt có tiếng động từ phía bìa rừng. Lâm Thúy San ngước nhìn lên quan sát. Một toán người mặc y phục toàn đen từ đâu xông ra, vũ khí tua tủa phi thân về phía căn lều tranh và trong nháy mắt bủa vây chặc chẽ, sẵn sàng chiến đấu. Lâm Thúy San nhanh nhẹn núp sau tảng đá gần đó, trường kiếm tuốt ra sẵn sàng đối phó mọi bất trắc . Một tên trưởng toán tuổi trung niên, tóc bạc hoa râm chậm rãi bước tới cửa gỗ và gõ mạnh ba lần. Tuyệt nhiên không có ai phản ứng gì từ bên trong. Hắn gõ thêm lần nữa nhưng cũng chẳng hề hấn gì. Chờ đợi vài giây xong hắn vận nội công đấm tung cửa gỗ. Cánh cửa mở toang. Bên trong vẫn hoàn toàn im lặng. Hắn còn đang chần chờ chưa biết có nên tiến vào trong hay không thì nhanh như điện chớp, một bóng trắng từ trong phi thân ra, tay vung trường kiếm. Tên trưởng toán phản ứng nhanh không kém. Hắn vung kiếm tấn công địch thủ.

Hai bên đánh nhau trên ba mươi hiệp mà chưa hề lên tiếng một lời. Tên trưởng toán liếc nhìn đối phương. Người này mặc y phục trắng ôm sát người, đầu quàng khăn trắng, mặt che kín bằng chiếc mặt nạ trắng, chỉ chừa hai mắt. Xét qua dáng vóc thì người này có lẽ là một nữ hiệp trung niên với thân hình nẩy nở qua những đường cong tuyệt mỹ. Nhưng khí thế của những đường kiếm thì phải thuộc hạng thượng thừa. Tên trưởng toán vừa đánh vừa nghĩ ngợi về đối phương. Hắn chợt kêu lên một tiếng đau đớn. Bả vai bên trái của hắn vừa bị trúng một nhát kiếm, vết thương dài độ gang tay, sâu độ một phân. Một dòng máu đỏ tuơi tuôn xuống ướt đẫm vai áo.
Bạch y nữ hiệp nhảy ra khỏi vòng chiến.

- Thí chủ là ai xin cho biết danh tánh?
- Ta là Dương Thiệu Long người Tây Vực.
- Mục đích của cuộc viếng thăm ngày hôm nay? Nàng gặn hỏi.
- Uyên Ương Kiếm!

Bạch Y Nữ Hiệp lạnh lùng nhìn đối phương. Lại thêm một tên có ý đồ chiếm đoạt bảo kiếm, nàng tự nhủ.

- Thí chủ có liên hệ gì đến bảo kiếm? Nếu chỉ muốn cưỡng đoạt thì ta khuyên nên hãy rút lui, là vì chỉ những người xứng đáng mới được quyền xem bảo kiếm.

Dương Thiệu Long tuy bị thương nhưng nổi cơn cuồng nộ là vì hắn xem lời nói vừa rồi của nữ hiệp áo trắng là một nhục mạ cá nhân. Hắn xông tới tấn công tới tấp. Bạch Y Nữ Hiệp vung gươm đối phó. Hai bên đánh nhau thêm năm mươi hiệp nữa. Những luồng kiếm quang loang loáng quyện trong từng luồng kình lực dũng mãnh như gió táp mưa sa. Bạch Y Nữ Hiệp hét lên một tiếng vung kiếm chém thẳng vào yết hầu của Dương Thiệu Long. Tên này chỉ kịp né sang một bên nhưng đã quá muộn. Đường kiếm vô tình đã chém sướt vào cổ hắn. Thế hồi mã thương vũ bão chém vào cườm tay phải của Dương Thiệu Long. Hắn rú lên đau đớn. Thanh kiếm văng khỏi tay hắn bay xa hơn trăm thước rối rớt trên mặt đất vang lên một tiếng khô khan. Lúc bấy giờ những tên bộ hạ thấy chủ lâm nguy liền xông tới tấn công từ mọi phía. Bọn này vừa đánh vừa hô hoán inh ỏi cả một góc rừng.
Lâm Thúy San xông ra từ chỗ núp gia nhập vòng chiến.

Dương Thiệu Long vung áo phóng ra một luồng kình lực về phía Bạch Y Nữ Hiệp. Luồng ám khí bay đi vun vút. Bạch Y Nữ Hiệp vung kiếm đánh giạt những ám khí của họ Dương. Hầu hết những ám khí này bị đánh rơi lả tả ngoại trừ một phi tiêu tẩm độc bay tới, đâm thẳng vào bả vai của nữ hiệp. Nàng kêu lên một tiếng nhỏ. Một cơn đau nhói như vết cắn của loài rắn độc. Chưa đầy một phút sau, nàng cảm thấy cả cánh tay trái tê dại đi rồi đầu óc bắt đầu quay cuồng như trong cơn trốt. Nàng cố định thần nhìn về phía đối phương. Dương Thiệu Long chợt ngửa măt lên trời cuời lên the thé.

Lâm Thúy San vung kiếm tấn công tên đầu đảng. Dương Thiệu Long với tay rút đại đao dắt sau lưng nghinh chiến. Hắn vừa đánh vừa quan sát về hướng Bạch Y Nữ Hiệp. Nàng đã qụy xuống trên bãi chiến trường. Trong lúc cực kỳ ngặc nghèo đó, Bạch Y Nữ Hiệp thò tay vào túi áo móc ra một viên linh đan bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến. Dương Thiệu Long vừa chiến đấu với Lâm Thúy San vừa để mắt nhìn nữ hiệp áo trắng. Hắn có ý đồ tiến gần Bạch Y Nữ Hiệp để kết liễu đời nàng. Lâm Thúy San cũng nhận ra điều này nên nàng cố gắng tấn công tới tấp với những chiêu kiếm bí hiểm. Nhưng tay họ Dương cũng chẳng phải tay vừa. Trong một đường đao vũ bão, hắn chém văng cây kiếm của Lâm Thúy San ra khỏi tay nàng. Rồi trong một động tác cực kỳ nhanh nhẹn, hắn phóng tới chỗ nơi Bạch Y Nữ Hiệp đang cố phục hồi và giáng thẳng mũi đao xuống đỉnh đầu nàng. Ngay lúc đó, một bóng đen từ trong căn lều cỏ xông ra, tay cầm kiếm, còn tay kia phóng ra một luồng ám khí nhanh như điện chớp. Dương Thiệu Long kêu rú lên một tiếng đau đớn đánh rơi thanh đại đao, hai tay ôm mặt. Mắt phải của hắn đã bị ám khí đâm vào. Một dòng máu rỉ xuống chảy dài trên má hắn. Nữ Hiệp Áo đen xông tới đâm thẳng vào yết hầu của tên họ Dương. Hắn lăn lộn đau đớn một hồi rồi nằm chết trên vũng máu.

Nữ Hiệp Áo đen chính là Dạ Xoa Ma Nữ!
Lâm Thúy San kêu lên một tiếng mừng rỡ :

-Sư phụ!

Những tên đồng bọn của Dương Thiệu Long bắt đầu co cẳng chạy trốn về phía bìa rừng. Dạ Xoa Ma Nữ và Lâm Thúy San tiến đến chỗ nữ hiệp áo trắng xem xét tình hình. Nàng đã bắt đầu bình phục. Nàng thu hồi vũ khí và đứng lên, miệng nở một nụ cuời.
Ngoài kia nắng đã lên cao. Cơn gió cuối thu thổi rì rào qua kẽ lá chòm cây. Áng mây trời giăng thắp sau dãy núi xa xa.

(Còn tiếp)